Ihre Stimme klingt nicht so – und sie sieht auch nicht so aus, aber ja, Frauke Poolman ist tatsächlich mehrfache (!!!) Großmutter.
Ihr ältester Enkelsohn ist schon zwölf – und natürlich in der Jugendsprache ganz weit vorne.
Und weil er so wie auch das Team hinter der BroOma das Wort Sis nicht brauchen, wird eben alles zum „Bro“: Bro Dad, Bro Man, Bro...Oma.
Und genau so ist das Wort entstanden .
Klingt ja auch viel besser als SisOma .
Und weil „broma“ auf Spanisch „Spaß“, „Witz“, „Ulk“ bedeutet, passt es großartig zur besten märchenlesenden Oma der Welt.
Gefallen Dir unsere Märchen?
Wir würden uns über einen kleinen Beitrag
für unsere Tätigkeit sehr freuen!