Ihre Stimme klingt nicht so – und sie sieht auch nicht so aus, aber ja, Frauke Poolman ist tatsächlich mehrfache (!!!) Großmutter.
Ihr ältester Enkelsohn ist schon zwölf – und natürlich in der Jugendsprache ganz weit vorne.
Und weil er so wie auch das Team hinter der BroOma das Wort Sis nicht brauchen, wird eben alles zum „Bro“: Bro Dad, Bro Man, Bro...Oma.
Und genau so ist das Wort entstanden .
Klingt ja auch viel besser als SisOma .
Und weil „broma“ auf Spanisch „Spaß“, „Witz“, „Ulk“ bedeutet, passt es großartig zur besten märchenlesenden Oma der Welt.